盲目的丈夫们 HD

评分:
1.0 很差

分类:剧情片 美国 1919

导演:埃里克·冯·施特罗海姆   

剧情介绍

片名:盲目的丈夫们

关键词:盲目的丈夫们免费在线观看

电影类别:剧情片

发行年份:1919

首映地区:美国

导演:埃里克·冯·施特罗海姆

演员:萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming

更新时间:2023-12-04 03:30

《盲目的丈夫们》讲述的是什么故事?

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

10、《盲目的丈夫们》是哪一年上映的?

《盲目的丈夫们》是埃里克·冯·施特罗海姆于1919年拍摄的一部经典剧情片。此片开创美国当代剧情片的先河,《盲目的丈夫们》上映时票房稳坐前三,创下当年纪录。当时萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming均为最佳主角,萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming以精彩演技和突出形象,奠定在美国影坛地位。萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming饰演角色造型多年后仍为人所模仿。埃里克·冯·施特罗海姆之前曾被人怀疑其能力,而《盲目的丈夫们》却奠定埃里克·冯·施特罗海姆电影风格。《盲目的丈夫们》首映时曾获海外剧情片和媒体广泛称誉,被认为其优秀程度,是足以与同时期(指1980年代)好莱坞(好莱坞)优秀剧情片齐名。

11、被称为剧情片的开先河之作的《盲目的丈夫们》,是埃里克·冯·施特罗海姆最好的作品吗?

从埃里克·冯·施特罗海姆斩获剧情片最佳导演 我就觉得这部《盲目的丈夫们》是他最好的电影。虽然埃里克·冯·施特罗海姆后来还拍出来了评价特别好的电影,但是《盲目的丈夫们》是他电影的代表作品。

12、《盲目的丈夫们》为什么可以成为经典?

提起美国电影,人们就肯定会说出《盲目的丈夫们》的名字。这部由埃里克·冯·施特罗海姆导演,萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming主演的《盲目的丈夫们》,在当时,真的是成为了一匹黑马,杀出了一条血路,创造了一个奇迹。为何会这么说,我想,就连埃里克·冯·施特罗海姆导演和萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming,都没想到这部剧情片会得到这样好的反响。埃里克·冯·施特罗海姆先生曾说过,这是一群失意的人凑到了一起创作出来的一部作品。因为在《盲目的丈夫们》开拍之前,萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming已经有4年无戏可拍,而萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming主演的电影,票房始终不理想,这样的几个人凑在了一起,也真是缘分!所以,正是这样的失意感和强烈的自尊心,他们在电影中投入的热情,是我们难以想象的,其实《盲目的丈夫们》中的人物心理历程和感人的剧情,何尝不是现实中他们的真实写照呢?所以,他们怀着一腔心有不甘的英雄气,用他们的实力和人情成就了这部经典剧情片,也成就了他们自己!

21、如何评价《盲目的丈夫们》?

《盲目的丈夫们》口碑非常好深受广大观众喜爱,《盲目的丈夫们》一经播放立刻引来无数人点赞,不仅萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming演的好而且该电影故事情节也非常紧凑,德龙影院(http://www.tsdelong.com)观看起来特别流畅同时还能扣人心弦,虽然目前《盲目的丈夫们》收视率一般但是该片目前受欢迎程度已经名列前茅。该剧主演萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming,她在该剧中的演技可圈可点,受到萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming演的好而且该电影迷的认可。

27、《盲目的丈夫们》电影的主要内容

《盲目的丈夫们》是一部剧情片电影,由导演:埃里克·冯·施特罗海姆执导,主演:萨姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·冯·施特罗海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming,

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论加载中...
加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved